MONTRE SPORT SYNKRON 400 - Montre de sport GEONAUTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONTRE SPORT SYNKRON 400 GEONAUTE au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport |
| Caractéristiques techniques principales | Chronomètre, altimètre, baromètre, boussole, fréquence cardiaque |
| Alimentation électrique | Batterie CR2032 |
| Dimensions approximatives | 45 x 45 x 15 mm |
| Poids | 50 g |
| Compatibilités | Compatible avec les applications de suivi d'activité |
| Type de batterie | Batterie lithium |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Suivi d'activité, mesure de la distance, calories brûlées, alertes de fréquence cardiaque |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MONTRE SPORT SYNKRON 400 GEONAUTE
Questions des utilisateurs sur MONTRE SPORT SYNKRON 400 GEONAUTE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONTRE SPORT SYNKRON 400 - GEONAUTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONTRE SPORT SYNKRON 400 de la marque GEONAUTE.
MODE D'EMPLOI MONTRE SPORT SYNKRON 400 GEONAUTE
Félicitations pour votre achat de la montre Synkron 400 !
Cette montre vous accompagnera dans vos loisirs, votre pratique sportive ou tout simplement dans leur vie quotidienne. Résistante, étanche, précise
et pratique, elle aura sietyouséduire par sa polyvalence, ses fonctions et sa qualité de fabrication.
- Heure 5. Date
- Minutes 6. Témoin alarme
- Secondes 7. Témoin carillon
- Jour de la période
Garantie limitee
GEONAUTE GARANTU à l'acheteré initial de cette montre que cette-ci exerme le d'écartés liés aux matériels ou à la fabrication et ca, pendant une période de deux ans à complècer de la durée de l'acheteré. Il observe bien la facture qui est votée neuve d'achetage.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation abusive, au non-respect des précautions d'emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l'appareil.
- La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des réparations effectuées par des personnes non- autorisées par Géonneaute.
- Les garanties comprises dans la présente remplacement aucun cas être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou de portes de stock, et le fait qu'en application de ce mode d'emploi où des produits qui dérivé.
- Durant la période de garantie, l'appeléte est également réparti grâce à la clause clôturée, soit remplaçée à titre gracieux (au choix du distributeur).
- La garantie ne couvre pas les piles ni des boutons fissurés ou brisés ou présentant des traces de choc visible.
Cette montre est conçue pour être portée au poignet dans un usage loisir et de pratique sportive légère. Elle sera à dire l'heure et mesure des intervalles de temps grâce à ses fonctions de chronomètre et de compte à rebours.
Precautions d'emploi
- Étanchéité: Cette montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en milieu humide, sous des orages pluvieux ou sous la douche, pour la natation. Il ne faut cédant plus plonger avec, et ne s'est pas cédant par l'arme. Il ne manipule pas les boutons sous l'eau.
- Manipulez l'appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants.
- Ne démontez pas la montre. Cela entraînerait l'annulation de l'encephéale et risquerait de causer des vommages ou la perte de l'échéance.
- Lisez attentivement la notice avant utilisation. Conservez la notice pendant toute la durée de vie de la montre.
- Ne soumettez pas la montre à des températures extremes. Si la montre est laissée longtemps en plein soleil, l'afficheur peut se noircir temporairement, avant de redevenir normal après refroidissement.
- Ne nettoye la montre qu'avec un chiffon doux et humide.
- Les cas de détenteurs, ils risquent d'endommager ses matériaux.
- N'exposez pas la monte à un rayonnement lumineux tous 100 m² (environnement de l'air). Ce risque de provoquer une décoloration des plastiques.
Cette montre fonctionne avec une pile CR2016.
Attention, un clignement anormal de l'affiche ou une quelconque anomalie de fonctionnement indique généralement que la batterie de la montre est déchargée et qu'il convient de la remplacer.
Nousyou'recommendationsdeprocapieraguardanceofpilesviautatelaplasidespecialisedDECATHLON. Enchanganteelpilechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespellechecore, lesqu'ellespallechacerece
La durée de vie des pêts peut être influencée par l'origine et le langage, ou magasin et la façon dont la montre est utilisée.
Le symbole « poubelle barre » signifie que ce produit et les pièces qu'il contient ne peuvent être achetées, sauf le cas d'une maladie.
L'objet d'un tel équipement. Dépôsez les batteries ainsi que vos pièces électroniques en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recyclier. Cette valorisation de vos pièces électroniques permettra la protection de l'environnement et de votre santé.
Cette montre dispose de 6 modes de fonctionnement : Un mode heure/date - Un mode alarme - Un mode 2^nd fuseau horaire - Un mode compte à rebours - Un mode chronomètre - Un mode réglage de l'heure
Le passage de l'un à l'autre est indiqué par le schéma suivant :

Mode heure/date
C: appui long: entrer en mode réglage D: afficher le fuseau horaire B: passer au mode suivant A: électroluminescence Utilisation de l'heure : En mode normal, la montre affiche l'heure et la date incluant le jour de

Réglage de l'heure :
En mode heures : Appuyez sur C pendant 2 secondes : entrer dans le mode réglage de l'heure, les chiffres des secondes clignotent. Appuyez sur D : remettez les secondes à 0. Appuyez sur C : les minutes clignotent. Appuyez sur D : au B : réglez les minutes. Appuyez sur G ou B. Réglez les minutes. Arrive sur G ; les heures alignent. Appuyez sur C. Les heures clignotent : appuyez sur D ou B : réglez les heures. Appuyez sur 06 d'« Réglez les heures. Pendant le réglage de ces, un A ou un P indiquent l'affichage en mode 12H, et un H en mode 24H. Faites défiler les chiffres pour passer de l'un à l'autre. Procédez ainsi pour régler successivement l'année, le mois, le jour du mois. Appuyez sur C à n'importe quel moment pendant 2 secondes pour sortir du mode réglage de l'heure. Le jour de la période se calculera automatiquement dans une plage d'année de 2000 à 2069.
Réglage du second fuseau horaire :
En mode heures normales Appuyez sur D : afficher le second fuseau horaire. Appuyez sur C pendant 2 secondes : entre dans le mode réglage de l'heure du second fuseau horaire, la décalage par rapport à l'heure normale peut être réglé de -23h a +23h. Seul le chiffre des heures peut être réglé. Appuyez sur D ou B pour régler le décalage du second fuseau horaire par rapport à l'heure normale. Appuyez sur C à n'importe quand prolongé 2 secondes pour sortir du mode réglage du 2nd fuseau horaire.
Mode d'alarme
C: appui long: entrer en mode réglage de l'alarme D: sélectionner l'alarme désirée AL1-AL5 B: passer au mode suivant A: (1) a) A: électroluminescence
Utilisation de l'alarme :
Appuyez sur B pour sélectionner l'alarme choisie (AL1-AL5).
Réglage de l'alarme :
Appuyez sur D : sélectionner l'alarme à régler (AL1-AL5). Appuyez sur C pendant 2 secondes : entrer dans le mode réglage, AL clignote. Appuyez sur D ou B ; activé/désactiver l'alarme (ALARM) ou le carillon horaire (CHIME). Les symboles apparaissent ou des actions de l'alarme et des opérations. Appuyez sur C : les heures clignotent. Appuyez sur D ou B : régler les heures. Appuyez sur C : les minutes clignotent. Appuyez sur D ou B : régler les minutes. Appuyez sur C pendant 2 secondes à n'importe quel moment pour sortir du mode réglage.

e choisie (AL1-AL5).
Mode compte à rebours
C: appullong: etrert en mode réglage D: égalations la mode de camp à D: sélectionner le mode de rehours (T1, T2 ou T3) B: passer au mode suivant A: électroluminescence

Utilisation du compte à rebours
Appuyez sur D : sélectionner le mode de compte à rebours T1 T2 T3.
Réglage du compte à rebours :
Mode T1
Le compte à rebours T1 peut être réglé jusqu'à une valeur initiale de 90 minutes au maximum.
Appuyez sur C : démarrer le compte à rebours T1
Appuyez sur C : stopper le compte à rebours T1.
Pour remettre le compte à rebours à sa valeur initiale, appuyez 2 secondes sur C pour entrer en mode réglé puis 2 secondes sur C à nouveau pour sortir du mode réglé. Le compte à rebours se réinitialise.
Réglages:
Appuyez 2 secondes sur C pour entrer en mode réglage, la valeur initiale clignote. Appuyez sur D ou B pour incrémenter ou décrementer la valeur initiale. Seules les minutes peuvent être régies. Appuyez 2 secondes sur C à n'importe quel moment pour sortir du mode réglage.
Mode T2
Le compte à rebours T2 peut être rédigé à une heure précise de la journée.
La montre affiche alors les temps restant jusqu'à cette heure programmée.
« TIME TO SUNSET » : Cette fonction peut être très utile pour programme les restant jusqu'à couche du solde et le cas de l'air ne s'est pas faissé.
Appuyez sur C : démarrer le compte à rebours T2
Appuyez sur C: stopper le compte à rebours T2
Si l'on appuie de nouveau sur C, le compte à rebours se remet alors en marche à partir du temps présent.
Réglages :
Appuyez 2 secondes sur C pour entrer en mode réglage, le chiffre des heures de la valeur initiale clignote.
Appuyez sur D ou B pour incrémenter ou déprérenter les heures. Appuyez sur C : les minutes clignotent.
Appuyez sur D ou B pour incrémenter ou déprérénter les minutes.
Appuyez 2 secondes sur C à n'importe quel moment pour sortir du mode réglage.
Mode T3
Le compte à rebours des T3 peut être programmé jusqu'à 4 ans à l'avance. Le compte à rebours une date et la sonnerie à 0900 cette date.
Appuyez sur C : démarrer le compte à rebours T3.
Appuyez sur C : afficher la date de fin ou le temps restant en heures-minutes-secondes.
Appuyez 2 secondes sur C pour stopper le compte à rebours.
Réglages:
Appuyez sur C pendant 2 secondes : entrez dans le mode réglAGE, l'année clignote. Appuyez sur D ou B : régler l'année. Appuyez sur C : le mois clignote. Appuyez sur D ou B : régler le mois. Appuyez sur C : les jours clignotent. Appuyez sur D ou B : régler les jours. Appuyez sur C pendant 2 secondes à n'importe quel moment pour sortir du mode réglage.
Mode chronomètre
C: démarrer/arrêter le chrono
D: temps intermédiaire/remise à 0 du chrono B: appui court: passer au mode suivant 000A: électroluminescence
Utilisation du chrono :
Appuyez sur C : démarrer le chronoc Appuyez sur C : arrêter le chrono Appuyez sur D : remettre le chrono à 0
Temps intermédiaires:
Appuyez sur D : sélectionner le mode SPL ou LAP. Mode SPL : les valeurs des temps au tour sont enregistrées : temps écoulé depuis le dernier temps intermédiaire. Mode LAP : les valeurs des temps cumulés sont enregistrées, le temps écoulé depuis le début du chronométrage.
Appuyez sur C : démarrer le chrono.
Appuyez sur D : mesurer un temps intermédiaire ( SPL ou LA selon le mode sélectionné ), le chrono continue de tourner. Appuyez sur C : arrêter le chrono. Appuyez sur D : remettre le chrono à 0.
Le chrono peut mesurer des temps jusqu'à 23h59 minutes 59 seconds.
Contact
- En France, vous pouvez contacter le centre de relations client au : N° Azur 0810 080808 (prix appel local).
- Pour les autres pays, vous pouvez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site www.decalcathlon.com.
En vue d'accroître toutes nos performances et la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'information, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits. Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.